God’s ministry of reconciliation confirmed once again in Kalaw, Myanmar Missionary SeungJin Kim November 22, 2025

Share
God’s ministry of reconciliation confirmed once again in Kalaw, Myanmar Missionary SeungJin Kim November 22, 2025

I have ended all my teachings with the conclusion of the Revelation lectures, and everything was completed by God’s grace. Most of the students and staff had been hesitant to read Revelation because they found it “frightening and intimidating,” but through the lectures they were able to see anew the victorious Lamb and the vision of the new heaven and new earth. We finished our time with worship and prayer, as they committed themselves to stand as worshipers in every circumstance.

For me as well, unlike last week in Yangon, this week’s schedule was much more relaxed physically and emotionally, and I was grateful for the chance to observe the students, staff, and the community here more closely.

Because the local people featured in the post could face negative consequences if exposed, please understand that the photos in the post cannot be copied or used.

Kalaw, where I taught, is located at an elevation of 1,300 meters, so mornings and evenings are quite chilly. The day after I arrived, I was surprised by the cold and damp weather that reminded me so much of Ireland. As I brewed tea to warm myself, it almost felt like being back home in Ireland. Because of this cool mountain climate, the British Empire built a railway up to this area and developed it as a hill station during colonial times. During railway construction, people from India and Nepal were brought in, and even now this small town is home not only to local ethnic minorities but also to Indian and Nepali residents, as well as a mosque. The British rebuilt the town and left behind several buildings, including a church. However, most of the base staff and students knew very little about this historical background.

One student drove me around on his motorbike as I explained the history of this town and we were able to find some of the places where traces of the British Empire remain. He originally came as a bamboo construction technician to help build the base, but during his time here he encountered Jesus personally and is now in discipleship training and the Bible school. After touring the town, we went to the highest viewpoint overlooking Kalaw, read Colossians, and proclaimed that “Jesus is the true Lord of Kalaw.” I also prayed, asking God’s forgiveness for the roots of ethnic division planted during British rule, and interceded for unity among all the tribes in Kalaw.

During the two days he accompanied me, I shared with him—almost like informal discipleship—about reconciliation, and taught him how to pray. I prayed that this 23-year-old brother would become one of God’s soldiers for the future of Myanmar. Though it was just the two of us quietly praying on the mountain, we believed and proclaimed that God has something He desires to accomplish.

That evening, a base staff member told me a meaningful story. Many ethnic minorities live around Kalaw, and about 20 years ago, an outreach team tried to visit one of the villages but was denied entry. So they went to a nearby mountain overlooking the village and prayed with tears that people in that tribe would come to know Jesus. Last year, the sister who prayed that day returned and showed a picture from that time. One of the current staff members said, “That is my tribe.” This tribe has about 150 households. The brother himself came to know Jesus only a few years ago and is currently the only Christian in his entire tribe. He is now serving at the Kalaw base, in the Discipleship Bible School where I am teaching. He and the sister who prayed 20 years ago embraced each other in tears.

Though she could not enter the village and prayed only from a distance, God heard their prayer and raised someone from within the tribe. This strengthened my conviction that in the midst of ethnic conflict and ongoing military oppression in Myanmar, God will raise ambassadors of reconciliation—His soldiers.

Thus, the past week in Kalaw was a time of healing for me, and a moving time of rediscovering God’s heart for Myanmar. I sense that God will send me here again. For now, I am heading back to Yangon.

I will stay in Yangon until next Tuesday. I have a meeting to debrief the reconciliation seminar, and I will revisit a church where I preached last year to meet the congregation and better understand the local situation. While in Yangon, I also plan to continue my research about Myanmar and the city.

Prayer requests:

• The staff brother from that tribe is the only Christian in his family and among his people and he has great burdens for his family and tribe. Please pray that his family and tribe will encounter Jesus.
• That I may remain sensitive to the voice of the Holy Spirit and experience the God-prepared meetings during my time in Yangon.

Thank you for your prayers. Once again, I send you shalom.

Support Missionary SeungJin Kim

Read more

멀시핸즈 매일묵상 💜 감사하며 살자

멀시핸즈 매일묵상 💜 감사하며 살자

* 콩고 김바울 선교사의 매일 묵상을 편지로 보내드리고 있습니다. [시편 136:1] 여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원함이로다 [골로새서 3:17] 또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라 오래전에 모 일간지에 나온 기사 미국 중동부의 명문대 중에 노스웨스턴이란 대학이 있다. 그 대학에는

캄보디아를 하나님께 5월 61호, 캄보디아 옥보리&김인정 선교사

캄보디아를 하나님께 5월 61호, 캄보디아 옥보리&김인정 선교사

Cambodia Bory & Injung letter 캄새해 쫄츠남 사역자들이 쫄츠남 새해명절을 은혜 가운데 마쳤습니다. 명절때마다 절공양이 가득한 문화 속에서 고향에서 가정 예배를 드린 사역자들을 축복합니다!! 부모 돌봄을 받지못한 아이들 키우타 전도사가 명절 고향에 갔다가 돌봄을 받지 못하는 조카 김라이를(연두색옷) 데리고 왔습니다. 뽄르교회 잔띠(밑에 남색옷)도 부모가 프놈펜 공장에서 일해

멀시핸즈 매일묵상 💜 나를 눈동자 같이 지키시는 하나님

멀시핸즈 매일묵상 💜 나를 눈동자 같이 지키시는 하나님

* 콩고 김바울 선교사의 매일 묵상을 편지로 보내드리고 있습니다. [창세기 28:15] 내가 너와 함께 있어 네가 어디로 가든지 너를 지키며 너를 이끌어 이 땅으로 돌아오게 할지라 내가 네게 허락한 것을 다 이루기까지 너를 떠나지 아니하리라 하신지라 [시편 121:4~5] 이스라엘을 지키시는 이는 졸지도 아니하시고 주무시지도 아니하시리로다 여호와는 너를 지키시는

태국 김수현 소연지 선교사 💜 5월 선교보고, 장학금 사역

태국 김수현 소연지 선교사 💜 5월 선교보고, 장학금 사역

*이번달에는 깔라씬과 컨깬 두곳에서 장학금 전달을 하였습니다. 선정대상은 신학교 입학하는 전도사님과 방학때 어린이들을 섬기고 있는 대학생 언니, 그리고 중학교 입학, 초등학교 고학년으로 올라가는 학생중 예배를 잘 드리고 교회생활을 잘하는 학생들을 기준으로하였습니다. *재정을 위해 후원해주세요. 이전에는 환율의 어려움으로 선교사인 저희 가정만 기도하며 버티면 되겠다 하었으나 중동사태 이후 기름값과 물가가 태국내에도 너무

© 멀시핸즈 All rights reserved.