Share the realities of Myanmar, Missionary SeungJin Kim December 6, 2025

Share the realities of Myanmar, Missionary SeungJin Kim December 6, 2025
Because the local people featured in the post could face negative consequences if exposed, please understand that the photos in the post cannot be copied or used.

I would like to share the realities of Myanmar that I newly came to see during my recent visit.

Myanmar has been in severe turmoil and suffering since the military coup in 2021. When I visited last year, the government had already begun controlling the media and the internet by restricting access to social media. This year, the situation has worsened even more. Without using a third-country VPN, access to social media is nearly impossible, and even with a VPN the connection often drops. People say that as the general election scheduled for December 28 approaches, the military is tightening its control over the internet and media.

As a result, very little news about Myanmar is reported internationally, and the information available is extremely limited. It felt as if Myanmar had become “a country the enemy has covered and hidden.” For this reason, I want to share a little of what I have seen and heard.

Myanmar is a large country

About three times the size of the UK. Its population is about 55 million. It borders China, India, Bangladesh, Laos, and Thailand, and much of the land is mountainous. Above all, it is one of the most resource-rich nations in Southeast Asia. It has natural gas, oil, jade, rubies, sapphires, copper, tungsten, abundant agricultural land, and rich marine resources.

But in reality, it has become the poorest country in Southeast Asia. Its economic level is now lower than that of Laos and Cambodia, which were once communist nations. The gap becomes even more stark when compared with neighboring Thailand. Myanmar has more natural resources, diverse landscapes and climates, and beautiful nature—giving it huge potential for tourism. While Thailand suffered less damage during World War II and enjoyed political stability, Myanmar—despite its abundant resources—has been unable to develop due to continuous armed conflicts, military dictatorship, and deep-rooted corruption. It became clear to me that for Myanmar, peace and reconciliation are no longer optional—they are essential for survival.

Behind the seemingly vibrant streets of Yangon lies severe inequality.

Just a short distance outside the city are refugee settlements and extreme poverty. I visited Dala and saw people living in such desperate conditions that I couldn’t bring myself to take photos. Once again, I felt that what has brought Myanmar to this state is the legacy of imperial injustice and greed. As for the upcoming election on December 21, the people have no expectation whatsoever. Most believe it is “an election whose results the military has already decided,” and many say they will not vote at all.

During my time in Yangon, I learned several new realities:

  • There is no public expectation for the December election, and many people say they will not vote.
  • National ID cards list ethnicity, religion, and occupation. As a result, people who are not Buddhist face various disadvantages, including reduced job opportunities.
  • It is very difficult for churches to rent buildings. Using a residential building as a church is illegal. The government refuses to sell public land for church use, and churches also struggle to get bank loans.
  • Young people are disappearing from the church. Many flee abroad to avoid conscription, hide in the jungle, or join resistance groups.
  • There are many refugee camps on the outskirts of Yangon, and recently more people survive on only one meal a day.
  • Inflation has skyrocketed in recent years. For example: one egg was 10 kyat, now it is 150 kyat.
  • Exchange rate: before the coup, 1 USD = 1,300 kyat → now 4,000–4,300 kyat on the black market.
  • Since the military takeover, more villages have been destroyed and the number of displaced people has increased. These refugees eventually move to the cities and become part of the urban poor.
  • Most major ethnic groups have their own armed militias. (It appears this structure began during British rule, when local forces were organized by ethnicity—this became a root cause of future conflict. Further research needed.)
  • In Chin State (a highland region), the gospel entered during the British colonial era, and within six years, the first converts appeared. Today, 80–90% of the population is Christian. However, they say they have rarely been taught about reconciliation and peace.

Prayer Requests

  • That the December election would not become a catalyst for worsening conflict in Myanmar.
  • That the younger generation—who are disappearing under current conditions—will not lose their faith, but instead encounter God, the sovereign Lord, more deeply.
  • That I may clearly discern the Lord’s guidance regarding how I should continue serving in Myanmar in the future.
Support SeungJin Kim

Read more

태국복음주의협회(EFT) 2026-2030 정기총회, 오세관 선교사 최고위원 선출

태국복음주의협회(EFT) 2026-2030 정기총회, 오세관 선교사 최고위원 선출

태국복음주의협회(EFT) 2026-2030 정기총회 개최 "All In One" — 태국 교회, 하나된 비전으로 미래를 열다 태국복음주의협회(EFT, Evangelical Fellowship of Thailand)가 지난 3월 24일부터 26일까지 3일간, 나콘나욕 주 로열힐스 리조트에서 2026-2030년 정기총회를 성황리에 마쳤다. "AI ONE(All In One)"을 주제로 열린 이번 총회에는 태국 전역의

태국 김수현 소연지 선교사 💜 여름 성경 학교를 위해 기도해 주세요

태국 김수현 소연지 선교사 💜 여름 성경 학교를 위해 기도해 주세요

태국은 3-5월이 가장 더운 시기입니다. 태국 학교는 대부분 이 시기에 방학 기간입니다. 방학 기간에 맞춰 성경 학교를 준비합니다. 이를 위하여 기도 부탁드립니다. * 컨팬 영광교회 주일학교 4.5-7 * 동파융 영광교회 주일학교 4.16-18 기존 두 해와 달라진것은 컨깬영광교회 주일학교가 추가되어 두 교회에서 여름 성경학교를 진행합니다. 기도의 손을 모아주세요🙏 아울러 성경학교에 필요한

멀시핸즈 매일묵상 💜 나를 낮추고 소리 내지말자

멀시핸즈 매일묵상 💜 나를 낮추고 소리 내지말자

* 콩고 김바울 선교사의 매일 묵상을 편지로 보내드리고 있습니다. [마가복음 10:45] 인자가 온 것은 섬김을 받으려 함이 아니라 도리어 섬기려 하고 자기 목숨을 많은 사람의 대속물로 주려 함이니라 아프리카에서 선교사로 평생을 보낸 노부부가 고향인 뉴욕으로 돌아왔다. 뉴욕항에 많은 사람들이 모여 있는 것을 보고 자신들이 얼마나 고생하고 애썼는지 알고 환영해 주는

멀시핸즈 매일묵상 💜 십자가는 구원이다. 하나님의 의는 선물이다.

멀시핸즈 매일묵상 💜 십자가는 구원이다. 하나님의 의는 선물이다.

* 콩고 김바울 선교사의 매일 묵상을 편지로 보내드리고 있습니다. [로마서 3:26] 곧 이 때에 자기의 의로우심을 나타내사 자기도 의로우시며 또한 예수 믿는 자를 의롭다 하려 하심이라 어느 주일 아침이었다. 예배가 시작되기 전, 교회 안에는 조용한 기도의 시간이 흐르고 있었다. 앞자리에 한 성도가 앉았습다. 그는 교회에서 존경받는 사람이었고, 사업도 성공했고, 교회